지역화 편집기
지역화 편집기는 두 페이지로 구성되어 있습니다.
- 번역 키 참조.모든 개체의 번역이 포함되어 있습니다. 프로젝트를 다른 언어로 번역해야 하는 경우 번역을 검색, 수정 및 삭제하거나 로케일을 추가할 수 있습니다.
- 번역 테이블.프로젝트의 모든 텍스트 문자열을 표시합니다. 문자열을 동기화하거나 비동기화할 수 있습니다. 동기화된 문자열은 번역 테이블에 나열됩니다. 동기화되지 않은 텍스트는 번역 테이블에 나타나지 않습니다.
번역 키 참조 페이지에는 다음과 같은 특정 열이 포함되어 있습니다.
열 | 설명 |
---|---|
문자열 | 프로젝트 노드의 속성 및 변수에 있는 번역 가능한 문자열 또는 번역 테이블에 있는 문자열입니다. |
키 | 번역 테이블의 텍스트 문자열을 식별하는 고유한 참조 키입니다. |
경로 | 프로젝트에 있는 텍스트 문자열의 경로입니다. 프로젝트 내 번역 적용 지점으로 이동하기 위한 경로를 선택합니다. |
동기화 | 디자인 타임과 런타임에 번역 테이블의 문자열을 번역합니다. 문자열이 동기화되지 않은 경우 동기화하면 문자열과 이름이 같은 키가 만들어지고, 문자열 및 관련 키가 번역 테이블에 삽입된 다음, 디자인 타임 및 런타임에 번역이 활성화됩니다. |
localization
translation key
의견을 작성 부탁드립니다.