翻訳

変換により、アプリケーションがランタイムにユーザーの言語で表示されるため、異なるロケールのユーザーが
FactoryTalk Optix Studio
アプリケーションを使用できます。ローカライゼーション辞書を使用して、ランタイムにプロジェクトのメッセージやラベル、スイッチに表示されるテキスト文字列を変換します。
標準テンプレートを使用するプロジェクトには、
[翻訳]
フォルダーにローカライゼーション辞書があります。プロジェクトでデフォルトのローカライゼーション辞書を使用することも、追加のローカライゼーション辞書を作成してテキスト文字列の翻訳を管理することもできます。大規模なプロジェクトでは、アラームの翻訳やグラフィックオブジェクトの翻訳などのカテゴリーに翻訳を分けるために、追加のローカライゼーション辞書が役立つ場合があります。
ローカライゼーション辞書をダブルクリックして、ローカライゼーションエディタを開きます。ローカライゼーションエディタを使用して、多言語プロジェクトやアプリケーションの文字列を翻訳します。これらの文字列は、通常、アラーム メッセージやローカライズされたテキスト変数に表示されます。
ご質問やご意見
このドキュメントに関するご質問やご意見は、こちらまでお寄せください。 こちらからご意見をお寄せください。
Normal